【となりのトトロ】中国語カバー曲をピンインつけて歌っちゃおう!!

 中国語を学習していると、とかく四声や発音に気を使いすぎてリズムよく中国語を読むことができませんね。すんなりすっきりストレスなく中国語が口からスムーズに出るようになればなあ~と日々思っていますが・・・。

 そんな時ふと思ったのは、昔よく洋楽(英語)を聴いていたんですが、歌詞の内容などとくに意味もよく分からなくても、メロディーは身体の中に染みこんで覚えているんですよね。

 メロディー、そういわゆるリズム感のようなもの。言語自体にもいわゆる独特なリズム感というものがありますね。リスニングの勉強もつまりリズムをたたき込んでいると思えばいいわけ。そのリズムの上にのっかっているのが個々の単語で、それがセンテンス単位で詞となっている。毎日の生活ではそれを繰り返し使っているから、知らないうちに覚えてしまう。外国語の学習は生活上で使う機会がないのと聞く機会が極端に少ないので、なかなか上達しない(この部分でみんな苦しんでいるわけですよね^^;)。

 語学の初級教材では日常会話がメインで飽きてしまう。そんな時は気分転換に音楽でも聴きながら(もちろん学習している言語の曲)言語をメロディーとして聴いてみるのもいいのかなあ・・・。

 今回は「となりのトトロ」の中国語カバー曲を紹介します。カバーということもあって原曲の歌詞の内容とは違う部分もありますが、漢字の読み方が分からなくても繁体字、簡体字それからピンインを用意しておきましたので、YouTubeをかけながらそれらの文字を追っていってみてくださいね。頭の中にすんなりすっきり入ってきますよ。それでは、Here we go!



 豆豆龍
 豆豆龙
 dòudòulóng

 伸開雙手 我就是風
 伸开双手 我就是风
 shēnkāishuāngshǒu wǒjiùshìfēng 

 夢是世界最最不同的時空
 梦是世界最最不同的时空
 mèngshìshìjièzuìzuìbùtóngdeshíkōng

 心的海洋 愛的山峰
 心的海洋 爱的山峰
 xīndehǎiyáng àideshānfēng

 是你說的人都不同
 是你说的人都不同
 shìnǐshuōderéndōubùtóng

 是你教我成長的感動
 是你教我成长的感动
 shìnǐjiāowǒchéngzhǎngdegǎndòng
 
 閉上眼睛隨著你飛向天空
 闭上眼睛随著你飞向天空
 bìshàngyǎnjingsuízhùnǐfēixiàngtiānkōng

 我最愛的豆豆龍 豆豆龍
 我最爱的豆豆龙 豆豆龙
 wǒzuìàidedòudòulóng dòudòulóng

 豆豆龍 豆豆龍
 豆豆龙 豆豆龙
 dòudòulóng dòudòulóng

 世界什麼都有 只要你願意自由感受
 世界什麽都有 只要你愿意自由感受
 shìjièshénmódōuyǒu zhǐyàonǐyuànyìzìyóugǎnshòu

 我最愛的豆豆龍 豆豆龍
 我最爱的豆豆龙 豆豆龙
 wǒzuìàidedòudòulóng dòudòulóng

 豆豆龍 豆豆龍
 豆豆龙 豆豆龙
 dòudòulóng dòudòulóng

 人人心中都有豆豆龍 童年就永遠不會消失
 人人心中都有豆豆龙 童年就永远不会消失
 rénrénxīnzhōngdōuyǒudòudòulóng tóngniánjiùyǒngyuǎnbùhuìxiāoshī

 愛是最美的擁有
 爱是最美的拥有
 àishìzuìměideyōngyǒu

 ♪♪♪♪♪♪……

 伸開雙手 我就是風
 伸开双手 我就是风
 shēnkāishuāngshǒu wǒjiùshìfēng 

 夢是世界最最不同的時空
 梦是世界最最不同的时空
 mèngshìshìjièzuìzuìbùtóngdeshíkōng

 心的海洋 愛的山峰
 心的海洋 爱的山峰
 xīndehǎiyáng àideshānfēng

 是你說的人都不同
 是你说的人都不同
 shìnǐshuōderéndōubùtóng

 是你教我成長的感動
 是你教我成长的感动
 shìnǐjiāowǒchéngzhǎngdegǎndòng
 
 閉上眼睛隨著你飛向天空
 闭上眼睛随著你飞向天空
 bìshàngyǎnjingsuízhùnǐfēixiàngtiānkōng

 我最愛的豆豆龍 豆豆龍
 我最爱的豆豆龙 豆豆龙
 wǒzuìàidedòudòulóng dòudòulóng

 豆豆龍 豆豆龍
 豆豆龙 豆豆龙
 dòudòulóng dòudòulóng

 世界什麼都有 只要你願意自由感受
 世界什麽都有 只要你愿意自由感受
 shìjièshénmódōuyǒu zhǐyàonǐyuànyìzìyóugǎnshòu

 我最愛的豆豆龍 豆豆龍
 我最爱的豆豆龙 豆豆龙
 wǒzuìàidedòudòulóng dòudòulóng

 豆豆龍 豆豆龍
 豆豆龙 豆豆龙
 dòudòulóng dòudòulóng

 人人心中都有豆豆龍 童年就永遠不會消失
 人人心中都有豆豆龙 童年就永远不会消失
 rénrénxīnzhōngdōuyǒudòudòulóng tóngniánjiùyǒngyuǎnbùhuìxiāoshī

 愛是最美的擁有
 爱是最美的拥有
 àishìzuìměideyōngyǒu

 ♪♪♪♪♪♪……

 豆豆龍 豆豆龍
 豆豆龙 豆豆龙
 dòudòulóng dòudòulóng

 豆豆龍 豆豆龍
 豆豆龙 豆豆龙
 dòudòulóng dòudòulóng

 世界什麼都有 只要你願意自由感受
 世界什麽都有 只要你愿意自由感受
 shìjièshénmódōuyǒu zhǐyàonǐyuànyìzìyóugǎnshòu

 我最愛的豆豆龍 豆豆龍
 我最爱的豆豆龙 豆豆龙
 wǒzuìàidedòudòulóng dòudòulóng

 豆豆龍 豆豆龍
 豆豆龙 豆豆龙
 dòudòulóng dòudòulóng

 人人心中都有豆豆龍 童年就永遠不會消失
 人人心中都有豆豆龙 童年就永远不会消失
 rénrénxīnzhōngdōuyǒudòudòulóng tóngniánjiùyǒngyuǎnbùhuìxiāoshī

 愛是最美的擁有
 爱是最美的拥有
 àishìzuìměideyōngyǒu

 世界什麼都有 只要你願意自由感受
 世界什麽都有 只要你愿意自由感受
 shìjièshénmódōuyǒu zhǐyàonǐyuànyìzìyóugǎnshòu

 我最愛的豆豆龍 豆豆龍
 我最爱的豆豆龙 豆豆龙
 wǒzuìàidedòudòulóng dòudòulóng

 豆豆龍 豆豆龍
 豆豆龙 豆豆龙
 dòudòulóng dòudòulóng

 人人心中都有豆豆龍 童年就永遠不會消失
 人人心中都有豆豆龙 童年就永远不会消失
 rénrénxīnzhōngdōuyǒudòudòulóng tóngniánjiùyǒngyuǎnbùhuìxiāoshī

 愛是最美的擁有
 爱是最美的拥有
 àishìzuìměideyōngyǒu

 トトロは中国語で豆豆龍ですが、これをネットの辞書や翻訳機で調べてみましたけど・・・。こういった単語はまじめに調べてはいけない部類のものなんです。なぜか? 答えはこちらのサイト(中文・com)にありますこちら「How are foreign names written?」をご覧ください(英語の説明になりますのであしからず)。

 あまり深い意味は○○のかなあ・・・。