韓国ドラマ・太王四神記(태왕사신기)を見る前にちょっと歴史のお勉強

 韓国ドラマ、太王四神記(太王四神紀)(태왕사신기)がNHK BSハイビジョンで12月3日から毎週月曜日午後10時から放映されるの先立って、高句麗(고구려-コグリョ)と広開土大王(광개토대왕-クワンゲトデワン)について、www.kbs.co.krという韓国のサイトで歴史の勉強をちょっとヘビーにやってみましょう。もちろん、韓国語の勉強もかねて・・・。いったい広開土大王とは何者なのか、歴史ドキュメンタリー的に謎を追っていく感じですので、推理小説を読む気分で行きましょう。今回使用したのはエキサイト翻訳と韓国最大のポータルサイトNAVER일어사전(日語辞典)と국어사전(国語辞典)。韓国語を読んだり調べたりするのに、いつも重宝しています。

 왜 신라의 고분에서 고구려왕의 이름이 발견되었는가?
 なぜ新羅の古墳から高句麗王の名前が発見されたのか?

 해방 이듬해인 1946년 경주에서는 우리나라 최초의 고분발굴이 있었다.
 解放翌年の 1946年、慶州で我が国最初の古墳発掘が行われた。
 補足説明
 解放(해방)とは、1945년年 8월月 15일日에 우리나라韓国가 일제(日帝)의 강점強占-強制的占領에서 벗어난 일.
 慶州(경주)とは、경상북도慶尚北道의 남동부南東部에 있는 시都市. 신라新羅 천千 년年의 고도(古都)로 명승名勝고적古蹟이 많아 관광観光 명소名所이다.

 호우총이라는 이 고분에서는 왕릉급 고분임을 알 수 있는 금동관 파편과 함께 사람들을 놀라게 한 청동 항아리, 즉 호우 하나가 발견되었다.
 壺杅塚(ホウチォング) というこの古墳では、王陵級の古墳だと分かる金銅製の冠の破片といっしょに、人々を驚かした青銅製の壺、壺杅が一個発見された。

 이 항아리 바닥에는 ‘국강상 광개토호태왕’이라는 글자가 새겨져 있었고, 이것은 광개토대왕비문의 것과 거의 같았다.
 この壺の底には 「国岡上 広開土好太王」という文字が刻まれていて、 これは広開土大王碑文のものとほとんど同じであった。

 왜 고구려왕의 이름이 새겨진 항아리가 신라의 왕릉에서 발견된 것인가?
 なぜ高句麗王の名前が刻まれた壺が新羅の王陵で発見されたのか?

 이 수수께끼를 풀 만한 실마리는 삼국사기를 비롯하여 그 어떤 사료에도 나와있지 않다.
 この謎を解くカギは、三国史記をはじめとしてどの史料にも載っていない。
 補足説明
 三国史記(삼국사기)とは、고려高麗 인종仁宗 23년年(1145)에 김부식金富軾이 왕명王命에 따라 펴낸(펴내다-発行する) 역사歴史 책本。 신라新羅、 고구려高句麗、 백제百済 세三 나라国의 역사歴史를 기전체紀伝体로 적었다-日本だと日本書紀というのがありますね。

 오직 광개토대왕비문만이 그 단서를 가지고 있는 것이다.
 ただ広開土大王碑文だけが、その手がかりを握っているのだ。

 いったいその碑文に残された手がかりとは・・・。次回を乞うご期待。