スマップ(Smap)「世界に一つだけの花」(キムタクパート冒頭)。日本語・中国語(繁体字・簡体字)歌詞・ピンイン付き。

 スマップ(Smap)の中で誰が一番歌がウマイのかなあ~と思えば、「キムタク」こと「木村拓也」かな。

 でもいいんです。「世界に一つだけの花」を聞けば、そんなことどうでもいいんです。

 中国語の勉強もそう!

 ひとりひとり中国語の勉強の目的は別々。

 自分だけの最高の中国語を身につけましょうね。

 ではさっそくピンインを読みながら(?)、心の中で日本語の歌詞を復唱して、同時に繁体字・簡体字を見ながら、キムタクのソロの部分を読んでみましょう・・・。

 (日本語)世界に一つだけの花
 (繁体字)世界中唯一僅有的花
 (簡体字)世界中唯一仅有的花
 (ピンイン)shìjièzhōngwéiyījǐnyǒudehuā

 ♪~♪♪♪~♪♪♪~♪~♪~、♪~♪♪♪~♪♪♪~♪~♪~......

 (日本語)この中で誰が一番だなんて
 (繁体字)在這當中誰最美麗
 (簡体字)在这当中谁最美丽
 (ピンイン)zàizhèdāngzhōngshuízuìměilì

 (日本語)争う事もしないで
 (繁体字)沒有如此的紛爭
 (簡体字)没有如此的纷争
 (ピンイン)méiyǒurúcǐdefēnzhēng

 (日本語)バケツの中誇らしげに
 (繁体字)在桶中誇耀般的
 (簡体字)在桶中夸耀般的
 (ピンイン)zàitǒngzhōngkuāyàobānde

 (日本語)しゃんと胸を張っている
 (繁体字)綻開著挺起胸膛
 (簡体字)绽开著挺起胸膛
 (ピンイン)zhànkāizhùtǐngqǐxiōngtáng

 中国語はどちらかという英語的なんですよね。上の歌詞を見ても分かりますよね・・・。

 とはいっても、同じ漢字文化圏(中国が親分で日本は子分ですけどね・・・)。

 中国語って絶対習いやすい言語のはず!

 よくを言えば、韓国語も・・・。

 邪馬台国の卑弥呼がどういう外交政策をしていたかを見れば、なんとなく分かりますよね・・・。