スマップ(Smap)の中で誰が一番歌がウマイのかなあ~と思えば、「キムタク」こと「木村拓也」かな。
でもいいんです。「世界に一つだけの花」を聞けば、そんなことどうでもいいんです。
中国語の勉強もそう!
ひとりひとり中国語の勉強の目的は別々。
自分だけの最高の中国語を身につけましょうね。
ではさっそくピンインを読みながら(?)、心の中で日本語の歌詞を復唱して、同時に繁体字・簡体字を見ながら、キムタクのソロの部分を読んでみましょう・・・。
(日本語)世界に一つだけの花
(繁体字)世界中唯一僅有的花
(簡体字)世界中唯一仅有的花
(ピンイン)shìjièzhōngwéiyījǐnyǒudehuā
♪~♪♪♪~♪♪♪~♪~♪~、♪~♪♪♪~♪♪♪~♪~♪~......
(日本語)この中で誰が一番だなんて
(繁体字)在這當中誰最美麗
(簡体字)在这当中谁最美丽
(ピンイン)zàizhèdāngzhōngshuízuìměilì
(日本語)争う事もしないで
(繁体字)沒有如此的紛爭
(簡体字)没有如此的纷争
(ピンイン)méiyǒurúcǐdefēnzhēng
(日本語)バケツの中誇らしげに
(繁体字)在桶中誇耀般的
(簡体字)在桶中夸耀般的
(ピンイン)zàitǒngzhōngkuāyàobānde
(日本語)しゃんと胸を張っている
(繁体字)綻開著挺起胸膛
(簡体字)绽开著挺起胸膛
(ピンイン)zhànkāizhùtǐngqǐxiōngtáng
中国語はどちらかという英語的なんですよね。上の歌詞を見ても分かりますよね・・・。
とはいっても、同じ漢字文化圏(中国が親分で日本は子分ですけどね・・・)。
中国語って絶対習いやすい言語のはず!
よくを言えば、韓国語も・・・。
邪馬台国の卑弥呼がどういう外交政策をしていたかを見れば、なんとなく分かりますよね・・・。