夏川りみの【涙そうそう】を中国語で歌っちゃおう・・・Part1

 日本のポップソングの中国語カバー曲を中国語(繁体字・簡体字)とピンインを見ながら歌っちゃおうは、今回夏川りみの「涙そうそう」、中国語カバー曲を歌っているのは蔡淳佳(ジョイ・ツァイ・ピンイン)でタイトルは「陪我看日出(péiwǒkànrìchū)」。

 こちらの曲は蔡淳佳(ジョイ・ツァイ)のファーストアルバム「日出」に収録されています。中国語のリスニング力アップとファンの方はぜひ購入してみてはいかがでしょうか!!

 それではまず日本語版の「涙そうそう」をYouYubeで聞いて、リズムと歌詞を思い出してみましょう。

 夏川りみバージョンはこちらのYouTube、BEGINバージョンはこちらのYouTube、森山良子はこちらのYouTube、選択はみなさんにおまかせしますね。

 それでは蔡淳佳(ジョイ・ツァイ)のYouTubeを見ながら、中国語の歌詞とピンインを追っていってみてくださいね。曲調がゆっくりですので、比較的漢字を追っかけられますよ。それでは、Here we go!




 陪我看日出 蔡淳佳
 陪我看日出 蔡淳佳
 péiwǒkànrìchū càichúnjiā

 雨的氣息
 雨的气息
 yǔdeqìxī

 是回家的小路
 是回家的小路
 shìhuíjiādexiǎolù

 路上有我
 路上有我
 lùshangyǒuwǒ

 追著你的腳步
 追著你的脚步
 zhuīzhùnǐdejiǎobù

 舊相片保存著
 旧相片保存著
 jiùxiàngpiànbǎocúnzhù

 昨天的溫度
 昨天的温度
 zuótiāndewēndù

 你抱著我
 你抱著我
 nǐbàozhùwǒ

 就像溫暖的大樹
 就像温暖的大树
 jiùxiàngwēnnuǎndedàshù

 雨下了走好路
 雨下了走好路
 yǔxiàlezǒuhǎolù

 這句話我記住
 这句话我记住
 zhèjùhuàwǒjìzhu

 風再大吹不走囑咐
 风再大吹不走嘱咐
 fēngzàidàchuībùzǒuzhǔfù

 雨過了就有路
 雨过了就有路
 yǔguòlejiùyǒulù

 像那年看日出
 像那年看日出
 xiàngnàniánkànrìchū

 你牽著我
 你牵著我
 nǐqiānzhùwǒ

 穿過了霧
 穿过了雾
 chuānguòlewù

 教我看希望
 教我看希望
 jiāowǒkànxīwàng

 就在黑夜的盡處
 就在黑夜的尽处
 jiùzàihēiyèdejǐnchǔ