夏川りみの【涙そうそう】を中国語で歌っちゃおう・・・Part2

「夏川りみの【涙そうそう】を中国語で歌っちゃおう・・・Part1」に引き続きまして、今回は2番パートから最後までをお送りします。

 こちらの曲は蔡淳佳(ジョイ・ツァイ)のファーストアルバム「日出」に収録されていますので、興味のあるみなさんは購入して聞いてみるのもいいかもしれませんよ。

 彼女のその他のアルバムとしては「等一個晴天」があるんですよ。収録されている曲も今回紹介しています「陪我看日出」、宮沢和史が夏川りみに提供した「愛よ愛よ」のカバー「未知的以後」、一青窈の「かざぐるま」のカバー「等一個晴天」、ゆずの「星がきれい」のカバー「星星眼晴」等々盛り沢山。こちらのアルバムも目が離せませんね!!

 まずは「涙そうそう」の日本語歌詞を忘れてしまった方やなんとなく覚えている方は、こちらのYouTubeでちょっとおさらいしておきましょう。

 夏川りみバージョン
 
 BEGINバージョン

 森山良子バージョン

 それではYouTubeをスタートしまして、中国語の歌詞(繁体字・簡体字・ピンイン)を追っかけて行ってくださいね(2番パートからになりますので、2分ほどお待ちください)。

 

 陪我看日出 蔡淳佳(péiwǒkànrìchū càichúnjiā)

 哭過的眼
 哭过的眼
 kūguòdeyǎn

 看歲月更清楚
 看岁月更清楚
 kànsuìyuègèngqīngchu

 想一個人閃著淚光
 想一个人闪著泪光
 xiǎngyīgèrénshǎnzhùlèiguāng

 是一種幸福
 是一种幸福
 shìyīzhǒngxìngfú

 又回到我
 又回到我
 yòuhuídàowǒ

 離開家的下午
 离开家的下午
 líkāijiādexiàwǔ

 你送著我
 你送著我
 nǐsòngzhùwǒ

 滿天燕子都在飛舞
 满天燕子都在飞舞
 mǎntiānyànzidōuzàifēiwǔ

 雨下了走好路
 雨下了走好路
 yǔxiàlezǒuhǎolù

 這句話我記住
 这句话我记住
 zhèjùhuàwǒjìzhu

 風再大吹不走囑咐
 风再大吹不走嘱咐
 fēngzàidàchuībùzǒuzhǔfù

 雨過了就有路
 雨过了就有路
 yǔguòlejiùyǒulù

 像那年看日出
 像那年看日出
 xiàngnàniánkànrìchū

 你牽著我
 你牵著我
 nǐqiānzhùwǒ

 穿過了霧
 穿过了雾
 chuānguòlewù

 教我看希望
 教我看希望
 jiāowǒkànxīwàng

 就在黑夜的盡處
 就在黑夜的尽处
 jiùzàihēiyèdejǐnchǔ

 雨下了走好路
 雨下了走好路
 yǔxiàlezǒuhǎolù

 這句話我記住
 这句话我记住
 zhèjùhuàwǒjìzhu

 風再大吹不走囑咐
 风再大吹不走嘱咐
 fēngzàidàchuībùzǒuzhǔfù

 雨過了就有路
 雨过了就有路
 yǔguòlejiùyǒulù

 像那年看日出
 像那年看日出
 xiàngnàniánkànrìchū

 你牽著我
 你牵著我
 nǐqiānzhùwǒ

 穿過了霧
 穿过了雾
 chuānguòlewù

 教我看希望
 教我看希望
 jiāowǒkànxīwàng

 就在黑夜的盡處
 就在黑夜的尽处
 jiùzàihēiyèdejǐnchǔ

 雖然一個人
 虽然一个人
 suīrányīgèrén

 我並不孤獨
 我并不孤独
 wǒbìngbùgūdú

 在心中你陪我看
 在心中你陪我看
 zàixīnzhōngnǐpéiwǒkàn

 每一個日出
 每一个日出
 měiyīgèrìchū