中国語を勉強していて思うのは、これぞ中国!!というものが知りたくなりますし、それを中国語で読んでみたくなるんですよね・・・。政治や経済以外の面白そうな文化的なものというのかメタフィジカルっぽいそういった感じのもの。テレビを見ていてそうかそうかと思ったのは、風水やら四柱推命は中国のものですよね。これに関する表層的な知識はテレビなどでよく耳にしますのでなんとなく分かりますが、奥が深すぎて気合いを入れてのぞまないと途中でなげだしてしまいそう。でも、わたしたちにもっと身近な占いもまた中国のものでした、すなわち「手相占い」。これでしたら予備知識もまあまあありますのでなんとかなるんじゃないかと、さっそく中国のサイトを訪問してみることに・・・。
手相占いというと必ず耳にするのが、生命線・知能線・感情線・運命線・結婚線が代表的なもの。华易网(www.k366.com)という中国のサイトにそれぞれの線の位置が書いてありましたので、少々引用させていただきます。中国と日本での呼び名が違うものもありますが、なんとなく想像はつくかと思われます。中国語を読んで混乱してきたら、日本のサイトで予備知識を頭に詰め込んでおくと分かりやすいかもしれませんよ・・・。原文にはピンインも付けておきます。ピンイン変換には「どんと来い、中国語(www.gakira.com)」を利用させていただきました。
原文
生命线-又叫做‘地纹’。从食指下方沿着‘金星丘’,环绕大拇指的线,影响的是健康与生命力的强弱。
ピンイン
shēngmìngxiàn-yòu jiàozuò ‘dìwén’。cóng shízhǐ xiàfāng yánzhe‘jīnxīngqiū’,huánrào dàmǔzhǐ de xiàn,yǐngxiǎngde shì jiànkāng yǔ shēngmìnglì de qiáng/qiǎngruò。
原文
智慧线-又叫做‘人纹’。从大拇指和食指中间出发,往‘月丘’延伸的线,影响的是个性、思路方面。
ピンイン
zhìhuìxiàn-yòu jiàozuò ‘rénwén’。cóng dàmǔzhǐ hé shízhǐ zhōngjiān chūfā,wǎng ‘yuèqiū’yánshēn de xiàn, yǐngxiǎngde shì gèxìng、sīlù fāngmiàn。
原文
感情线-又叫做‘天纹’。从小指的下方朝食指的方向延伸的线,影响的是爱情的品质与态度等方面。
ピンイン
gǎnqíngxiàn-yòu jiàozuò‘tiānwén’。cóng xiǎozhǐ de xiàfāng cháo shízhǐ de fāngxiàng yánshēn de xiàn,yǐngxiǎngde shì àiqíng de pǐnzhì yǔ tàidù děng fāngmiàn。
原文
命运线-又叫做‘事业线’。从手腕附近朝中指上升的线,影响的是一生运势与事业方面。
ピンイン
mìngyùnxiàn-yòu jiàozuò‘shìyèxiàn’。cóng shǒuwàn fùjìn cháo zhōngzhǐ shàngshēng de xiàn,yǐngxiǎngde shì yīshēng yùnshì yǔ shìyè fāngmiàn。
原文
婚姻线-又叫做‘结婚线’。出现在小指根部和感情线中间地带的短线,影响的是爱情恋爱方面、结婚时间等。
ピンイン
hūnyīnxiàn-yòu jiàozuò‘jiéhūnxiàn’。chūxiàn zài xiǎozhǐ gēnbù hé gǎnqíngxiàn zhōngjiān dìdài de duǎnxiàn,yǐngxiǎngde shì àiqíng liànài fāngmiàn、jiéhūn shíjiān děng。
各線の定義は中国も日本も変わらないということで・・・、当たり前ですけどね(^^)。
※ピンインは単語ごとに分かち書きしておきました。分からない単語がありましたら、www.zdic.netやdict.cnのサイトの辞書を利用してみてください。
さてここでさっそく自分の手のひらを眺めてみて、これはいったいどういう手相なんだろうかと・・・。华易网(www.k366.com)のサイトとは別に阿启网(www.aqioo.com)というサイトを見ていたら、おやおや自分の手相に似ているなあというものを発見。さてさてどんなことが書かれているのか、少々引用させていただきまして、中国語の勉強はもちろん、どんな鑑定結果がでるのか・・・。
※場所はこちら・・・阿启网(www.aqioo.com)-「相学」-「痣相手相」-「[图]老来有成就的命运线」。
原文
命运线中途消失(记号A)而又从新伸起,则在该部位流年相当的年龄中,会发生意外的变化,而又将展开新的生活,例如习惯于某种工作,过着悠闲生活的人,遇到不得已的事故,不得不转业等情形便是。
mìngyùnxiàn zhōngtú xiāoshī(jìhàoA)ér yòu cóng xīn shēnqǐ,zé zài gāi bùwèi liúnián xiāngdāng de niánlíng zhōng,huì fāshēng yìwài de biànhuà,ér yòu jiāng zhǎnkāi xīn de shēnghuó,lìrú xíguàn yú mǒuzhǒng gōngzuò,guòzhe yōuxián shēnghuó de rén,yùdào bùdé yǐ de shìgù,bùdé bù zhuǎnyè děng qíngxíng biàn shì。
原文
尚有一种,年轻时多年辛苦努力,到这个年龄能够发挥它的效果等类也是。
shàng yǒu yīzhǒng,niánqīngshí duōnián xīnkǔ nǔlì,dào zhègè niánlíng néng gòu fāhuī tā de xiàoguǒ děng lèi yě shì。
原文
如果命运线由头脑线伸上的话,表示在三十五岁左右会发生变化,而晚年较有成就。
rúguǒ mìngyùnxiàn yóu tóunǎoxiàn shēnshàng dehuà,biǎoshì zài sānshíwǔ suì zuǒyòu huì fāshēng biànhuà,ér wǎnnián jiào yǒu chéngjiù。
原文
命运线若从感情线一带短短地往上升起的话,(记号B)表示在晚年仍然辛勤努力,同时命运线明显的期间(依照部位流年)尤其异常活跃。
mìngyùnxiàn ruò cóng gǎnqíngxiàn yīdài duǎnduǎn dì wǎng shàngshēngqǐ dehuà,(jìhàoB)biǎoshì zài wǎnnián réngrán xīnqín nǔlì,tóngshí mìngyùnxiàn míngxiǎn de qījiān(yīzhào bùwèi liúnián)yóuqí yìcháng huóyuè。
辛苦努力(xīnkǔ nǔlì)や辛勤努力(xīnqín nǔlì)すれば、晚年(wǎnnián)には成就(chéngjiù)するかもしれませんよ・・・とちょっと嬉しい鑑定結果。ヌーリー、ヌーリー。楽しちゃいけません、若いうちは買ってでも苦労しなさいということでしょう。そうなればいいんですけどね。かといって現実はなかなか厳しいですが、ヌーリー・ヌーリー、そう思ってがんばるしかありませんね。
手相はまだまだこれだけではありませんよ。生命線や感情線といった「掌線」にはこのほかにも印象線、仕事線、希望線などなど。それから、「掌丘」という掌の膨らんだ部分にはそれぞれ名前があって、月丘、金星丘、水星丘、太陽丘などなど。さらには「流年法」というもの。これは各線の年代を表す方法ということです。このあたりが30歳ぐらいで、ここは40歳なんて感じです。いつ頃結婚できるかもおおよそ検討がつくというわけですね。
みなさんも上で紹介したサイトを訪問して手相を見てみたらいかがですか。手相を見ながら中国語の勉強もしてしまう、これは一石二鳥!!