文化的な違いを見るのが個人的に好きなんですよね。そんな好奇心から、他国の言語を知りたくなるのが語学を学ぶ動機のひとつでもあるわけでして・・・。
そんなわけでポルトガル語というよりもブラジル語を聞く機会があることと、ポルトガル語で書かれた看板をよく目にする機会が多い。ラテン語系の言語を一応やったことがある者(ちなみにフランス語歴あり)にとっては、リスニングはだめでも単語を読むとなんとなく意味が類推できてしまうんですが、フランス語とポルトガル語ではもちろん発音は違います。う~ん、もやっとしたら調べてみないと納得しないたちなので、ここはじっくりポルトガル語とはどういう音声なのかを聞いてみたいところ。
語学をはじめると真っ先に覚えなければならないのが、アルファベット(alfabeto)。ラテン系の言語ですので、英語のアルファベットのようにa、b、c、d・・・となりますが、発音の仕方はもちろん違う。
はじめる前に用意していただきたいのが、無料リスニングソフトの「Language Reader」。こちらのホームページ(www.authorsoft.com)に行っていただいて、ちょっと下にスクロールしてもらうと、「Language Reader 1.00 FREEWARE!」とあります。「Free Download! [642 KB」」をクリックすると、ダウンロードが始まると思います。
こちらをダウンロードしたらすぐにポルトガル語の音声読み上げが始まらず、下のような「Download Request」なるものが出てくると思います。
Portuguese Text-To-Speech engine was not found on your system. To make Merlin speak Portuguese, you need to down load and install this engine. Would you like to install it?
「はい(Y)」を押すと、インストールが始まります。
※もしかしたら、MicrosoftのSpeech SDK 5.1をインストールしておくといいかもしれません。MicrosoftのDownlad Centerに行って、Seachのところへ「Speech SDK 5.1」と入力して「Go」をクリックすると、「Title」の下に「Speech Software Development Kit 5.1」というのがあると思いますので、そちらをクリックしてみてください。
では、さっそくポルトガル語のアルファベット「Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz」を入力し、スピーカーのマークをクリック!!
読み上げが早いのでよく聞き取れずに終わってしまいましたが、これはポルトガル語特有の発音だぞというのをちょっと列挙してみます。
- Cc・・・「セー」
- Ff・・・「エフィ」
- Hh・・・「アガ」
- Jj・・・「ヨタ」
- Ll・・・「エリ」
- Mm・・・「エミ」
- Nn・・・「エニ」
- Rr・・・「エリ」
- Ss・・・「エシ」
- Xx・・・「シス」
- Yy・・・「イプシロン」
・・・という感じで聞こえましたがちょっと自身がないので、こちらのサイト(www.omniglot.com/writing/portuguese.htm)でアルファベットの発音の確認をしてみます。「Listen to the Portuguese alphabet read by a Brazilian (Heitor de Moraes)」をクリックすると、音声読み上げがはじまりますよ。
Jjは「ヨタ」ではなく、「ジョタ」に聞こえました。う~ん、どっちなんだろう・・・。まあ~おいおい分かるでしょう。アルファベットを押さえたら、次は母音ですよね。口母音、鼻母音、二重口母音、二重鼻母音なんてありますが、文法用語は脇に置いておきまして、ひたすら読んで聞いてみましょう。というわけで、次回は母音を勉強してみたいと思います。それから、ポルトガルのポルトガル語とブラジルのポルトガル語では発音が少々違うようですが、ビギナーの者にとっては混乱のもととなりますのであまり厳密には分けませんが、おいおいそんな違いも理解できるようになるでしょう。